歡迎來訪!廣西中立源能源技術(shù)有限公司
本文目錄
“既見君子,云胡不喜”出自詩經(jīng)《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》。意思是“ 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜” 原文如下: 《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈?! 〖纫娋樱坪灰?? 風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠?! 〖纫娋樱坪获?? 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已?! 〖纫娋樱坪幌?? 萊垍頭條
出自:先秦詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 意思是: 既已見到意中人,還有什么不高興的呢。 全詩如下: 風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。
既見君子,云胡不夷。
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。
既見君子,云胡不瘳。
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。 譯文: 風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風(fēng)雨之時見到你,怎不心曠又神怡。
風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。
風(fēng)雨之時見到你,心病怎會不全消。
風(fēng)雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。
風(fēng)雨之時見到你,心里怎能不歡喜。
出自:先秦詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 意思是: 既已見到意中人,還有什么不高興的呢。 全詩如下: 風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷。 風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳。 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。 譯文: 風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風(fēng)雨之時見到你,怎不心曠又神怡。風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風(fēng)雨之時見到你,心病怎會不全消。風(fēng)雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風(fēng)雨之時見到你,心里怎能不歡喜。
意思是終于看見君子歸,心里怎能不高興?萊垍頭條
本句出自詩經(jīng)《鄭風(fēng)·風(fēng)雨》,這是一首風(fēng)雨懷人的名作。萊垍頭條
《鄭風(fēng)·風(fēng)雨》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是寫一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩。在一個“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已”的早晨,這位苦苦懷人的女子,“既見君子”之時,那種喜出望外之情,溢于言表,難以形容,唯長歌之。全詩三章,每章十二字,詩境單純,采用重章疊句的形式,反復(fù)吟詠,造成一唱三嘆的效果,使達(dá)情更為充分,詩味更為深長。萊垍頭條
原詩是這樣的:
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?
《詩經(jīng)》風(fēng)雨,這首詩的意思《詩經(jīng)》風(fēng)雨這是一首愛情詩。運(yùn)用景物描寫渲染情緒,是它的特點(diǎn)。全詩三章十二句,每章開頭兩句都是寫景。在這個風(fēng)雨交加,天色昏暗,群雞亂叫的時候,這位女子正在思念她的“君子”。那飄零的風(fēng)雨宛如她紛亂的思緒,那晦暗的天色就象是她慘淡的心境,而那雜亂的雞叫更增添了心頭的煩悶……。正在這時候,她的“君子”來到了。這怎能不令她欣喜萬分呢?見到“君子”,煩躁的心境一變而平靜了;見到“君子”,就象重病霍然而愈了。先前是那么抑郁苦悶,后來是那么的歡喜!道富于戲劇性的變化,生動地表現(xiàn)了熱戀中的感情起伏?!讹L(fēng)雨·詩經(jīng)》風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?全詩三章,每章四句,每句四字。三章詩的內(nèi)容基本相同,皆以“風(fēng)雨”為其背景:“風(fēng)雨凄凄”、“風(fēng)雨瀟瀟”、“風(fēng)雨如晦”。“凄凄”,形容風(fēng)雨凄寒;“瀟瀟”形容風(fēng)雨急驟;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般。由此可知,風(fēng)雨不是在夜晚,而是在白天發(fā)生的。風(fēng)雨交加之下,雞群騷動,叫個不停。此景此境,孤獨(dú)凄涼的女主人公更需要精神上的安慰,這就為接下來的“既見君子,云胡不喜”,作了氛圍上的烘托。風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?全詩三章,每章四句,每句四字。三章詩的內(nèi)容基本相同,皆以“風(fēng)雨”為其背景:“風(fēng)雨凄凄”、“風(fēng)雨瀟瀟”、“風(fēng)雨如晦”?!捌嗥唷保稳蒿L(fēng)雨凄寒;“瀟瀟”形容風(fēng)雨急驟;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般。由此可知,風(fēng)雨不是在夜晚,而是在白天發(fā)生的。風(fēng)雨交加之下,雞群騷動,叫個不停。此景此境,孤獨(dú)凄涼的女主人公更需要精神上的安慰,這就為接下來的“既見君子,云胡不喜”,作了氛圍上的烘托。想念心中人,有幸見到,心中歡喜之情怎能不溢于言表
意思是:怎不心曠又神怡。
2、出處:先秦《風(fēng)雨》全文:風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈,既見君子。
云胡不夷?風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。
既見君子,云胡不瘳?風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。
既見君子,云胡不喜?
3、譯文:風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。
風(fēng)雨之時見到你,怎不心曠又神怡。
風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。
風(fēng)雨之時見到你,心病怎會不全消。
風(fēng)雨交加昏天地窗外雞鳴聲不息。
風(fēng)雨之時見到你,心里怎能不歡喜。
不是的。是在這時候看見你,我怎能不歡喜的意思。也有表達(dá)對愛情堅貞的意思。這句古話主要是表達(dá)妻子跟久別的丈夫重逢,心情就像撥開云霧見天日那般,高興得沒話說。
其實(shí)這句話也是表達(dá)了對心儀女生的愛慕之情,只不過聽起來比“我喜歡你”更加矜持一些罷了。
聯(lián)系人:陳先生
服務(wù)熱線:158 7870 3621
CopyRight 廣西中立源能源技術(shù)有限公司 All Rights Reserved. 桂ICP備2022001346號 a>
電子郵箱:1291250037@qq.com
聯(lián)系地址:廣西南寧市青秀區(qū)賢賓路一號五樓