歡迎來訪!廣西中立源能源技術(shù)有限公司
本文目錄
問題:葡萄美酒夜光杯誰寫的詩?
答:作者是唐代的王翰,出自《涼州詞二首》,原文如下:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。
譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來。
寫作背景:
這是一組邊塞詩,其具體創(chuàng)作時(shí)間未能確證。《涼州詞》是樂府歌詞,是按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調(diào)歌唱的。《新唐書·樂志》說:“天寶間樂調(diào),皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”
這首詩地方色彩極濃。從標(biāo)題看,涼州屬西北邊地;從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn),胡笳更是西北流行樂器。這些無一不與西北邊塞風(fēng)情相關(guān)。
【出典】 王翰 《涼州詞》萊垍頭條
《涼州詞》 王翰 唐萊垍頭條
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。垍頭條萊
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?條萊垍頭
注釋:萊垍頭條
涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。萊垍頭條
涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。萊垍頭條
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,為周穆王時(shí)西胡所獻(xiàn)之寶。萊垍頭條
出自于王翰的《涼州詞》。萊垍頭條
《涼州詞二首》是唐代詩人王翰的組詩作品。第一首詩描寫邊塞將士們很難得的一次歡聚的酒宴,表現(xiàn)出激昂興奮的情緒、開懷痛飲一醉方休的場(chǎng)面,是邊地荒涼的環(huán)境、緊張動(dòng)蕩的征戍生活的寫照,具有濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味。萊垍頭條
“葡萄美酒夜光杯”出自唐代王翰《涼州詞二首·其一》,意思是酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中。
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?
涼州詞
【作者】王翰 【朝代】唐萊垍頭條
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。條萊垍頭
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?萊垍頭條
譯文 條萊垍頭
甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上不要笑,自古征戰(zhàn)又有幾個(gè)人能回來呢?萊垍頭條
?萊垍頭條
擴(kuò)展資料:萊垍頭條
邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動(dòng)蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場(chǎng)面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。萊垍頭條
詩中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場(chǎng)”、“征戰(zhàn)”等等詞語。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味。萊垍頭條
聯(lián)系人:陳先生
服務(wù)熱線:158 7870 3621
CopyRight 廣西中立源能源技術(shù)有限公司 All Rights Reserved. 桂ICP備2022001346號(hào) a>
電子郵箱:1291250037@qq.com
聯(lián)系地址:廣西南寧市青秀區(qū)賢賓路一號(hào)五樓