歡迎來(lái)訪!廣西中立源能源技術(shù)有限公司
《上林賦》的主要內(nèi)容:描繪了上林苑宏大的規(guī)模,進(jìn)而描寫天子率眾臣在上林狩獵的場(chǎng)面。作者在賦中傾注了昂揚(yáng)的氣勢(shì),構(gòu)造了具有恢宏巨麗之美的文學(xué)意象。此賦是表現(xiàn)盛世王朝氣象的第一篇鴻文。
原文節(jié)選:
亡是公聽(tīng)然而笑曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。期使諸侯納貢者,非為財(cái)幣,所以述職也。封疆畫界者,非為守御,所以禁淫也。今齊列為東藩,而外私肅慎,捐國(guó)逾限,越海而田,其于義固未可也。且二君之論,不務(wù)明君臣之義,正諸侯之禮,徒事?tīng)?zhēng)于游戲之樂(lè),苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚(yáng)名發(fā)譽(yù),而適足以貶君自損也。
亡是公張口大笑道:“楚國(guó)是有錯(cuò)誤,但齊國(guó)也未必正確。若說(shuō)讓諸侯交納貢品,并不是為圖財(cái)物,而是要他們定期來(lái)朝陳述政事方面的情況。劃定封地的疆界,也不是護(hù)守邊境,而是防止諸侯放縱有越軌的行為。如今齊國(guó)被封為東方的藩屬,對(duì)外卻私自與肅慎往來(lái),超出國(guó)土遠(yuǎn)離須界,越過(guò)東海而去游獵,本來(lái)從道理上是說(shuō)不過(guò)去的。何況您二位的高論,都不重視君臣之間的上下關(guān)系,端正諸侯的應(yīng)有禮儀,而是互相爭(zhēng)游獵的樂(lè)趣,獵場(chǎng)的大小,互相以浪費(fèi)相比,以放縱相勝。這不能給你們諸侯國(guó)帶來(lái)什么榮譽(yù),相反倒會(huì)降低你們各自國(guó)君的聲望,損壞自己的形象。
《上林賦》是西漢辭賦家司馬相如創(chuàng)作的一篇賦,是《子虛賦》的姊妹篇。此賦先寫子虛、烏有二人之論不確來(lái)引出天子上林之事,再依次夸飾天子上林苑中的水勢(shì)、水產(chǎn)、草木、走獸、臺(tái)觀、樹(shù)木、猿類之勝,然后寫天子獵余慶功,最后寫天子悔過(guò)反思。全賦規(guī)模宏大,辭匯豐富,描繪盡致,渲染淋漓。
上林賦全文白話文翻譯如下。
1、亡是公張口大笑道:楚國(guó)是有錯(cuò)誤,但齊國(guó)也未必正確。若說(shuō)讓諸侯交納貢品,并不是為圖財(cái)物,而是要他們定期來(lái)朝陳述政事方面的情況。劃定封地的疆界,也不是護(hù)守邊境,而是防止諸侯放縱有越軌的行為。
2、如今齊國(guó)被封為東方的藩屬,對(duì)外卻私自與肅慎往來(lái),超出國(guó)土遠(yuǎn)離須界,越過(guò)東海而去游獵,本來(lái)從道理上是說(shuō)不過(guò)去的。何況您二位的高論,都不重視君臣之間的上下關(guān)系,端正諸侯的應(yīng)有禮儀,而是互相爭(zhēng)游獵的樂(lè)趣,獵場(chǎng)的大小,互相以浪費(fèi)相比,以放縱相勝。
3、這不能給你們諸侯國(guó)帶來(lái)什么榮譽(yù),相反倒會(huì)降低你們各自國(guó)君的聲望,損壞自己的形象。若說(shuō)你們兩國(guó)的游獵之事,又有什么值得如此夸耀的呢?您二位恐怕還沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子射獵那宏大的上林場(chǎng)面吧。
4、供天子射獵的上林苑,東有蒼梧,西有西極;丹水從南面經(jīng)過(guò),紫淵從北面貫穿。灞水浐水,盡收苑中;涇水渭水,流進(jìn)流出;酆鎬潦潏四水,水流曲折宛轉(zhuǎn),在苑內(nèi)周旋回環(huán)。那浩浩蕩蕩的八川之水,流向各異,變態(tài)多端。
5、有東有西,有南有北,奔馳交錯(cuò),往來(lái)不息,有的出自雙峰對(duì)峙的椒丘,有的穿行淤積沙石的洲淤,有的貫通郁郁蔥蔥的桂林,有的經(jīng)過(guò)廣大無(wú)邊的原野。水流迅急渾濁,漫沿丘陵下注,奔赴狹隘山口,碰撞巨石,沖激沙岸,聲勢(shì)猛烈,洶涌澎湃。水盛勢(shì)疾,相擊有聲,縱橫交雜,轉(zhuǎn)折翻騰,波濤不平。
6、涌起回旋如云,蜿蜒糾纏不斷。后波逾越前波,奔流而入深淵,遇到灘頭石磧,頓時(shí)形成急湍。劈打礁石,沖襲堤岸,奔騰高揚(yáng),浪花飛濺。瀉向沙洲,注入溝壑,潺潺不止。隕落潭中,水深邃而豐盛,響聲宏大若雷;疾流而不息,形如鼎水沸騰。
7、洪波奔馳,飛沫跳躍,水勢(shì)急轉(zhuǎn),猛悍迅急。而后安然長(zhǎng)往,奔流寂然無(wú)聲,自然歸向太湖。去勢(shì)浩蕩無(wú)邊,安適徐緩蕩漾。銀白水面,充滿湖澤,溢入池塘。
8、在這里,蛟龍赤螭,浙離,鰅鳙鰭鮀,禺禺魼鰨,奮鰭搖尾,抖鱗展翼,潛藏深巖。魚鱉喧鬧,萬(wàn)物眾集,大珠小珠,照耀江邊。蜀石、黃碝、水晶等玉石,像石頭一樣堆積,色澤燦爛,光采煥艾,叢聚其間。
9、大雁、鹔鹴、黃鵠、野雁、野鵝、屬玉、交精、旋目、煩鶩,庸渠、箴疵、鸕鶿,群集結(jié)隊(duì)浮于水面。悠然漫游,自在漂流,搖搖蕩蕩,息于沙洲,銜食水草,咀嚼菱藕。
10、在這里,崇山高起,雄偉峻峭,深林巨樹(shù),險(xiǎn)峻不齊。九嵕立,南山巍峨,山勢(shì)似甑似锜,陡峭崎嶇。山石收斂,溪水合攏,曲曲折折,溝瀆起伏。溪谷空曠,丘陵獨(dú)處。山高嶺峻,丘墟陡峭,重重疊疊,地勢(shì)傾斜。山谷漸平,水流漸緩,平坦開(kāi)闊,一望千里,遼遠(yuǎn)無(wú)際。
11、覆蓋著綠茵,叢生著江離,混雜著靡蕪,間或著留夷,分布著結(jié)縷,聚積著綠莎,此外揭車衡蘭,槀本射干,紫姜蘘荷,箴持若蓀,鮮支黃礫的蔣茅青薠,滿布大澤,蔓延平原。分布廣遠(yuǎn),隨風(fēng)披靡,散發(fā)芳香,香氣濃烈;芬芳醉人,沁人肺腑。
12、在這里,周覽泛觀,花草紛繁,眼花撩亂,視之無(wú)端,察之無(wú)涯。朝霞出自東沼,夕陽(yáng)落于西陂。上林苑的南面,雖是隆冬而鮮花繁茂,踴躍于水中,歡快于波濤。那里的獸類,則有旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圓題,窮奇象犀。
13、上林苑的北面,雖是盛夏卻冰天凍地,要踏冰過(guò)河。那里的獸類,則有麒麟角端,騊駼駱駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾。在這里,離宮別館滿山遍谷,慢步長(zhǎng)廊,環(huán)繞四鬧,樓房重重,曲閣相連。屋椽雕彩,椽頭飾玉,輦乘閣道,綿延相連。走廊蜿蜒,途中息宿。
14、削平高山,其上筑堂,臺(tái)閣累累,重重疊疊,洞房幽深,潛通崖底。俯視則杳眇不見(jiàn)地,仰攀屋椽可以捫天。流星經(jīng)歷宮門之外,宛虹越過(guò)欄桿之上,青龍神行東廂之旁,象車蜿行西廂之外。眾仙安居于清閑的館所,偓佺之輩日浴于南椽下面。
15、甘泉涌出凈室,溪流經(jīng)過(guò)中庭,盤石整修水涯,深險(xiǎn)傾斜,巨石險(xiǎn)峻,刻削一般。美玉林列,珊瑚叢生,琘玉眾多,紋理有序。赤瑕色彩斑駁,夾雜崖石之間,朝采、琬琰、和氏璧也出現(xiàn)于此。
16、在這里,盧桔夏熟,黃柑橙榛,枇杷樵柿,亭柰厚樸,羊棗楊梅,櫻桃葡萄,隱夫郁李,荅遝荔枝,網(wǎng)羅后空,陳列北園。果林延伸丘陵,下接平原。翠葉楊起,紫莖搖動(dòng),紅花開(kāi)放,朱榮垂下,光彩煥發(fā),照耀原野。
17、此外還有沙棠櫟櫧,樺楓枰櫨,留落胥邪,檳榔棕樹(shù),檀木木蘭,樟樹(shù)冬青,高聳千仞,樹(shù)干連抱。枝條舒展,果葉茂盛,簇簇聚生,屈曲依附。盤紆糾結(jié)交錯(cuò),徑直互相扶持。枝條四布,落花飛揚(yáng),樹(shù)干高長(zhǎng),娜婀多姿。風(fēng)吹樹(shù)梢,聲響凄清,好似金石之聲,管龠之樂(lè)。
18、樹(shù)高林深,參差不齊,環(huán)繞后宮。相因積累,漫山遍谷,順著山坡,下至低濕之地。視之無(wú)邊,探求無(wú)窮。在這里,玄猿素猿,猴類鼠類,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,都棲息于林間,有的長(zhǎng)嘯,有的哀鳴,上下往來(lái),矯捷靈巧,穿梭枝柯,相互嬉戲。
19、越過(guò)斷橋,騰躍叢林,由這個(gè)枝條到那個(gè)枝條,投身于枝條稀疏的地方。彼此分散,稀稀落落,歡蹦跳躍,遷移遠(yuǎn)方。像這樣廣大的狩獵之處,不下數(shù)百千個(gè)。娛游往來(lái),止宿于離宮別館。供奉天子的庖廚,侍女,百官,宮中備具,無(wú)須從朝中調(diào)來(lái)。
20、在這里,秋去冬來(lái),天子校獵。乘象牙鑲鏤之車,駕著玉飾的駿馬,搖動(dòng)色彩繽紛的霓旌,揮舞熊虎圖案的云旗,前面有獸皮裝飾的車輛,后面有導(dǎo)游之車隨從。有孫叔執(zhí)轡,有衛(wèi)公陪乘,侍衛(wèi)前呼后擁,守衛(wèi)校場(chǎng)周圍。在森嚴(yán)儀仗中擊鼓行進(jìn),鼓勵(lì)獵者勇猛向前,以江河為獵場(chǎng)的邊界,泰山做了望之臺(tái)。
21、車騎疾馳,聲響如雷,驚天動(dòng)地。獵手分散,爭(zhēng)先恐后,人人向前,追逐獵物。獵隊(duì)車騎眾多,遍布陵澤,如云布天空,似雨降地面。生擒豹貔,擊中豺狼,乎殺熊羆,足踏野羊。獵手們鹖尾裝束,褲上飾白虎圖案,穿著獸皮服裝,騎著北海騊駼。
22、登上高峻的山巒,奔馳在崎嶇的山坡,經(jīng)過(guò)高山險(xiǎn)谷,涉越深溝淺壑。椎殺龍雀,擺布獬豸,搏殺蝦蛤,鋌刺猛氏,網(wǎng)羅神騎,射獲野豬,箭之所射,必中要害,弓不虛發(fā),獵物必獲。
23、在這里,天子按行軍符節(jié)左右徘徊,前后翱翔,注視隊(duì)伍進(jìn)退,觀察將帥行動(dòng)。而后駕車漸進(jìn)加速,忽然之間馳向遠(yuǎn)處。親自困獵飛禽,踐踏狡獸,輾軋白鹿,疾取野兔,速度快似閃電,行動(dòng)敏捷不凡。追逐奇獸,超出獵苑,良弓滿月,弦達(dá)箭頭,射中梟羊,擊斃飛遽。
24、瞄準(zhǔn)肉肥部位發(fā)箭,命中所射理想目標(biāo),箭離弓弦,獵物即斃。然后揚(yáng)起旌節(jié),乘車疾馳,宛如騰飛,似御疾風(fēng),像駕狂飆,升入虛無(wú)之境,與天神相處一般,躪踏玄鶴,驚擾昆雞,捕獲孔雀鸞鳥(niǎo),捉住斑彩赤雞,擊中艷麗翳鳥(niǎo),擲打鳳凰之類,獲取鹓鶵,撲住焦明。
25、一直到行程終端,方驅(qū)車而返,歸途徜徉自得,休止上林北纮。而后又率然先去,朝著來(lái)時(shí)方向,登覽石闕,過(guò)封巒,經(jīng)鳷鵲觀,望露寒觀,下棠梨宮,息宜春宮。再奔昆明池西的宣曲宮,棹舟至牛首池,經(jīng)過(guò)龍臺(tái)觀,來(lái)到細(xì)柳觀。
26、察看百官的辛勤收獲,較量所得獵物的多少,以及車輛所輾軋,步騎所踐踏,侍從所踩死,窮困疲憊不堪,驚恐匍匐不動(dòng),膽小嚇?biāo)赖那莴F,縱橫遍地,滿山遍野,覆蓋沼澤,就無(wú)從計(jì)數(shù)了。
27、在這里,娛樂(lè)休息,設(shè)宴于顥天之臺(tái),施樂(lè)于廖廓環(huán)宇,撞擊千石的洪鐘,立起萬(wàn)石的鐘架,高樹(shù)五彩的翠旗,擺置鼉皮的大鼓,演奏陶唐氏之舞,欣賞葛天氏之歌。千人伴唱,萬(wàn)人相和,震動(dòng)山陵,蕩波川谷,巴渝宋聚,淮南干遮,文成滇歌,各地舞曲,交替演奏,金鼓之音,頻起頻落,鏗鏘悅耳,動(dòng)人心弦。
28、荊吳鄭衛(wèi)的民間音樂(lè),韶濩武象的廟堂音樂(lè),淫靡放縱之曲,飄然婀娜之舞,激越高亢之聲,俳優(yōu)侏儒之趣,來(lái)自西戎的女樂(lè),凡貽賞心悅目、增添情致的娛樂(lè),全都靡麗展現(xiàn)于天子面前。
29、柔美窈窕的女樂(lè),如同神女青琴宓妃,容貌非常,美妙姝麗,精心妝飾,嫵媚綽約,纖弱苗條,身著純絲的薄衫,修長(zhǎng)而又寬松,婆娑多姿,與世俗有別。散發(fā)出郁烈的芳香,清馨而又濃厚。皓齒燦爛,光潔閃爍,修眉彎曲,明眸美好,美色誘人,心馳神移,令人難以自持。
30、在這里,酒樂(lè)酣暢,天子悵然有感,若有所失,不覺(jué)說(shuō)道:這樣太奢侈了!我在聽(tīng)政之余,虛度時(shí)日,順應(yīng)季節(jié)而狩獵,時(shí)而休息于此。這雖于當(dāng)前國(guó)事無(wú)關(guān)緊要,但將來(lái)后世若效仿失度怎么辦?如果延續(xù)下去而不能控制,這就不是給后代創(chuàng)造勛業(yè)留下什么好傳統(tǒng)了。
31、于是,天子罷酒停獵,命令主管官吏說(shuō):獵場(chǎng)土地凡能耕種的,都要使之成為農(nóng)田,用來(lái)贍養(yǎng)平民百姓。推倒圍墻,平整溝壑,使鄉(xiāng)野農(nóng)民來(lái)此居住。陂池中的水產(chǎn)動(dòng)物,隨便百姓捕捉,臺(tái)閣關(guān)閉,以后不再止宿其間。打開(kāi)倉(cāng)庫(kù)救濟(jì)貧困,補(bǔ)助難民,體貼鰥寡,照頤孤獨(dú)。
32、發(fā)出號(hào)令,減輕刑罰,改革制度,變換車馬祭牲的顏色,修定歷法,與天下萬(wàn)民除舊布新,進(jìn)行政治革新。于是,選擇吉日,進(jìn)行齋戒,穿上朝服,坐上法駕,高舉華旗,驅(qū)動(dòng)車駕,游觀六藝之苑圃,馳騁在仁義之途,觀覽《春秋》之林。
33、演奏射禮樂(lè)章《貍首》,同時(shí)還有《騶虞》,玄鶴伴舞,干戚相助。遍訪天下賢人雅士,似張網(wǎng)捕鳥(niǎo)那樣不漏。悲憫《伐檀》中的懷才不遇之人,高興樂(lè)胥中的得才智者的快樂(lè),以《禮》為規(guī)范,以《書》為苑囿,以《易》為指導(dǎo),放出上林苑中珍禽奇獸。
34、登上明堂,坐入正殿,使群臣依次進(jìn)奏,呈報(bào)政事方面得失。因此,普天之下,無(wú)不受益。當(dāng)此之時(shí),百姓歡悅,號(hào)令一出,令行禁止,遍受感化。圣道勃然振興,國(guó)人奉行仁義,刑罰廢置無(wú)用,德政超出三王,功績(jī)勝于五帝。
35、如果達(dá)到如此程度,游獵才能成真正的樂(lè)趣。若是終日馳騁獵苑,不光天子勞神苦形,還要消耗車馬的能量,浪費(fèi)士卒的精力,損失庫(kù)府的錢財(cái),對(duì)天下百姓沒(méi)有任何好處。這是意在天子獨(dú)樂(lè),不顧百姓疾苦,忘記國(guó)事政務(wù),貪圖雞兔之獲,仁者是不走此路的。
36、由此觀之,齊楚兩國(guó)的游獵之事,難道不也可悲嗎?國(guó)土方圓不足千里,而苑囿占去了九百,土地不能耕種,人們吃什么呢?不知自己國(guó)小位低,卻要享受天子之奢,我擔(dān)心百姓要受其害。
37、于是,子虛、烏有都黯然失色,感到自己錯(cuò)了,離席退步,說(shuō):鄙人淺陋無(wú)知,不知顧忌,如今領(lǐng)受教誨,真是受益匪淺。
聯(lián)系人:陳先生
服務(wù)熱線:158 7870 3621
CopyRight 廣西中立源能源技術(shù)有限公司 All Rights Reserved. 桂ICP備2022001346號(hào) a>
電子郵箱:1291250037@qq.com
聯(lián)系地址:廣西南寧市青秀區(qū)賢賓路一號(hào)五樓